The Art of Fiction No. 135

Adam Begley and Don DeLillo

The Paris Review

2015-05-23

“Americana, his first novel, was published in 1971. It took him about four years to write. At the time he was living in a small studio apartment in Manhattan. After Americana the novels poured out in a rush: five more in the next seven years. End Zone (1972), Great Jones Street (1973), Ratner’s Star (1976), Players (1977), and Running Dog (1978) all received enthusiastic reviews. They did not sell well. The books were known to a small but loyal following. Things changed in the eighties. The Names (1982) was more prominently reviewed than any previous DeLillo novel. White Noise (1985) won the National Book Award. Libra (1988) was a bestseller. Mao II, his latest, won the 1992 PEN/Faulkner Award. He is currently at work on a novel, a portion of which appeared in Harper’s under the title “Pafko at the Wall.” He has written two plays, The Engineer of Moonlight (1979) and The Day Room (1986).”

“I work in the morning at a manual typewriter. I do about four hours and then go running. This helps me shake off one world and enter another. Trees, birds, drizzle—it’s a nice kind of interlude. Then I work again, later afternoon, for two or three hours. Back into book time, which is transparent—you don’t know it’s passing. No snack food or coffee. No cigarettes—I stopped smoking a long time ago. The space is clear, the house is quiet. A writer takes earnest measures to secure his solitude and then finds endless ways to squander it. Looking out the window, reading random entries in the dictionary. To break the spell I look at a photograph of Borges, a great picture sent to me by the Irish writer Colm Tóín. The face of Borges against a dark background—Borges fierce, blind, his nostrils gaping, his skin stretched taut, his mouth amazingly vivid; his mouth looks painted; he’s like a shaman painted for visions, and the whole face has a kind of steely rapture. I’ve read Borges of course, although not nearly all of it, and I don’t know anything about the way he worked—but the photograph shows us a writer who did not waste time at the window or anywhere else. So I’ve tried to make him my guide out of lethargy and drift, into the otherworld of magic, art, and divination.”

“Discarded pages mark the physical dimensions of a writer’s labor—you know, how many shots it took to get a certain paragraph right.”

“When my head is in the typewriter the last thing on my mind is some imaginary reader. I don’t have an audience; I have a set of standards. But when I think of my work out in the world, written and published, I like to imagine it’s being read by some stranger somewhere who doesn’t have anyone around him to talk to about books and writing—maybe a would-be writer, maybe a little lonely, who depends on a certain kind of writing to make him feel more comfortable in the world.”

“But the basic work is built around the sentence. This is what I mean when I call myself a writer. I construct sentences. There’s a rhythm I hear that drives me through a sentence. And the words typed on the white page have a sculptural quality. They form odd correspondences. They match up not just through meaning but through sound and look. The rhythm of a sentence will accommodate a certain number of syllables. One syllable too many, I look for another word. There’s always another word that means nearly the same thing, and if it doesn’t then I’ll consider altering the meaning of a sentence to keep the rhythm, the syllable beat. I’m completely willing to let language press meaning upon me. Watching the way in which words match up, keeping the balance in a sentence—these are sensuous pleasures. I might want very and only in the same sentence, spaced a particular way, exactly so far apart. I might want rapture matched with danger—I like to match word endings. I type rather than write longhand because I like the way the words and letters look when they come off the hammers onto the page—finished, printed, beautifully formed.”

“When I was working on The Names I devised a new method—new to me, anyway. When I finished a paragraph, even a three-line paragraph, I automatically went to a fresh page to start the new paragraph. No crowded pages. This enabled me to see a given set of sentences more clearly. It made rewriting easier and more effective. The white space on the page helped me concentrate more deeply on what I’d written.”

“This is why books such as JR and Harlot’s Ghost and Gravity’s Rainbow and The Public Burning are important—to name just four. They offer many pleasures without making concessions to the middle-range reader, and they absorb and incorporate the culture instead of catering to it.”

“And there’s the work of Robert Stone and Joan Didion, who are both writers of conscience and painstaking workers of the sentence and paragraph. I don’t want to list names because lists are a form of cultural hysteria, but I have to mention Blood Meridian for its beauty and its honor. These books and writers show us that the novel is still spacious enough and brave enough to encompass enormous areas of experience.”

“We’re all one beat away from becoming elevator music.”

“When I think of highly plotted novels I think of detective fiction or mystery fiction, the kind of work that always produces a few dead bodies. But these bodies are basically plot points, not worked-out characters. The book’s plot either moves inexorably toward a dead body or flows directly from it, and the more artificial the situation the better. Readers can play off their fears by encountering the death experience in a superficial way. A mystery novel localizes the awesome force of the real death outside the book, winds it tightly in a plot, makes it less fearful by containing it in a kind of game format.”

“The important thing about the paranoia in my characters is that it operates as a form of religious awe. It’s something old, a leftover from some forgotten part of the soul. And the intelligence agencies that create and service this paranoia are not interesting to me as spy handlers or masters of espionage. They represent old mysteries and fascinations, ineffable things. Central intelligence. They’re like churches that hold the final secrets.”

“I can understand how a certain kind of reader would see the gloomy side of things. My work doesn’t offer the comforts of other kinds of fiction, work that suggests that our lives and our problems and our perceptions are no different today than they were fifty or sixty years ago. I don’t offer comforts except those that lurk in comedy and in structure and in language, and the comedy is probably not all that soothing. But before everything, there’s language. Before history and politics, there’s language. And it’s language, the sheer pleasure of making it and bending it and seeing it form on the page and hearing it whistle in my head—this is the thing that makes my work go. And art can be exhilarating despite the darkness—and there’s certainly much darker material than mine—if the reader is sensitive to the music. What I try to do is create complex human beings, ordinary-extraordinary men and women who live in the particular skin of the late twentieth century. I try to record what I see and hear and sense around me—what I feel in the currents, the electric stuff of the culture. I think these are American forces and energies. And they belong to our time.”


Previous Entry Next Entry

« Rejoice in the Lord An Infinity of Successive Loves »